일어번역

페이지 정보

profile_image
작성자디지터르 조회 8회 작성일 2021-06-18 11:18:12 댓글 0

본문

[일본어,일어 동영상] 일한번역, 시사일본어, 일본어번역, 한일번역, 일어통대, 일한시사 번역의 길잡이

번역은 다 같다고 생각하시나요?

그래서 모두 똑 같은 기준으로 번역하고 계신가요?

번역은 그 내용과 목적에 따라 다르게 해야 합니다.

시사 번역에서 가장 중요한 것은 정보의 정확성입니다. 그런 특징에 맞춰 어떻게 번역하면 되는지 그 기준과
팁을 공개합니다. 번역사를 꿈 꾸시는 분, 초보 번역사 여러분, 통번역대학원 진학을 꿈 꾸시는 분, 직장에서
일본 자료를 많이 보시는 분 등 시사 번역이 필요하신 분 모두 도전해 보세요!

http://japanesemaster.co.kr

번역가 되기|'초벌 번역가'부터 해볼까? 싶다면 꼭 봐야 할 영상

벌써 12월 말입니다.
올해를 돌아보면 코로나 때문에 정신이 없었지요? 저도 그렇습니다.
내년에는 뭔가 새롭게 시작하고 싶고, 아무것도 이룬 게 없는 것 같아 초조하신가요?
그래도 여러분 제발 '초벌 번역가'는 검색하지 마세요. 그런 거 없습니다.
광고에 속지 마세요.
세상에 쉽게 이룰 수 있는 일은 없습니다.
뭐든 꾸준히 차근차근하는 게 중요합니다. 빨리 먹으려다가 체해요.
아직 늦지 않았어요. 초조해할 필요 없습니다.
하나하나씩 해나가요.^^

● 인스타 @translater_jiyoon @hakoching
● 블로그 http://blog.naver.com/yeyejapan
J.아카시 : 저도 번역가 모집하는거 보고 거기서 일배우고 경력쌓으려 했는데 그런 뒤가 있을수도 있겠네요...영상 잘 봤습니다
저도 이력서를 가꿔야 할거 같네요

현재 JLPT 1급만 있고
JPT 및 ITT 통번역자격도 얻은뒤
개인적인 번역활동 내역등을 만들면될까요?
아지강 : 연기로해주시니 이해 쏙쏙 근데 연기도 잘하심.. 정보도 도움됐어요 감사합니다.좋아요와 구독했어요~
Korean Translators Club : 2020 한국어 번역가 표준요율 설문조사

안녕하세요? 번역가님.
2019년에 설문조사를 진행했던 번역가 이미선입니다.
더욱 번영하시는 2021년이 되길 바라며 설문조사에 참여해주시길 부탁드립니다.
주변에 다른 번역가님이 계시면 설문조사 링크를 공유해주시면 감사하겠습니다.
건강하시고 편안한 하루되십시오.

https://forms.gle/6W9XTkqLsA6JreQ16
이석기 : 알아보고있었는데 감사합니다!
옘마 : 도움되는 조언 감사합니다! 힘내서 열심히 할게요! 새해 복 많이 받으세요

RUN - 나가부찌 쯔요시(일어, 한글 가사 및 한글 번역 포함)

RUN
노래: 나가부찌 쯔요시
장경화tv트롯트가나는좋아 : 런 구독하고 이웃맺고갑니다 잘들었어오ㅡ♦️ 나카부치 화이팅입니다
근육남 : 새전함에 100엔 동전을 던져 넣으면~
하호일 : 30년 전쯤 인주즐겨듣던 노래 너무반갑네요
ho. hit : 와 구독 눌렀어요~^^
영상도 넘 이쁘고 가사 해석 까지~♡
자주 보러 올께욤♥
일본어성경 교실 : 대학시절 미친듯이 들었던 나가부지 쯔요시!!!! 들어도 또 들어도 너무 좋아요. 수고많으셨어요.

... 

#일어번역

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

전체 5,693건 10 페이지
게시물 검색
Copyright © daeguherb.co.kr. All rights reserved.  Contact : help@oxmail.xyz